diplomas-idiomas-abogados«Idiomas: español, inglés y francés»

¿Te suena? Es la típica línea que hay en todos los currículos y perfiles profesionales de sitios web corporativos. Tal cual. Corta, fría y muy vista ya en centenares de perfiles como el tuyo. Además, seguramente es poco representativa de tu dominio real de esos idiomas, ¿verdad?

Resulta evidente que hablar varios idiomas se ha convertido en un requisito esencial para diferenciarse de otros candidatos y encontrar trabajo en un bufete (ya lo mencionan en Expansión desde hace tiempo). Entonces, ¿es útil para un abogado sacarse un certificado de idiomas?

Para que puedas responder, primero has de analizar el momento profesional en el que te encuentras:

  • Si empiezas tu carrera profesional, eres recién graduado o acabas de terminar un máster, es probable que no puedas demostrar que has trabajado con clientes extranjeros. Obtener algún diploma de idiomas le dará un «toque internacional» a tu perfil y será más creíble, a ojos del seleccionador, que puedes desempeñar tus funciones expresándote correctamente.
  • Si tienes unos años de experiencia, eres socio o tienes tu propio bufete, un certificado de idiomas no creo que sea muy relevante, porque los clientes extranjeros son más sensibles a la experiencia práctica que a los títulos académicos. Sin embargo, puedes considerar obtener un diploma, ya que permite fijarse una meta de estudios en función de un programa definido.

Tener un diploma de idiomas puede ser una forma de cambiar esa línea tan anónima de tu perfil y así mostrar a futuros colaboradores y clientes que puedes aportar algo más que el conocimiento de un idioma.

Entonces, ¿qué diplomas existen, cuáles son interesantes para el sector legal y cómo prepararlos?

Qué certificados de idiomas se recomiendan para abogados

Hoy en día, inglés y francés son los dos idiomas de referencia para los abogados que trabajan en España. He dispuesto un listado de los diplomas más conocidos de ambas lenguas, de modo que esta información te permita elegir el más adecuado para tu carrera profesional.

Certificados de inglés general:

Algunos enfocados a estudiar fuera:

  • First, Advanced y Proficiency, los exámenes de Cambridge más conocidos.
  • TOEFL, solicitado para estudiar en Estados Unidos o Canadá.
  • IELTS, si tienes proyectado estudiar en el Reino Unido, Australia o Nueva Zelanda.
  • TOEIC, para demostrar a una empresa que puedes desenvolverte con éxito en puestos internacionales.

Para escoger entre estos certificados, ten en cuenta las diferencias.

Diploma idiomas abogados

Tabla comparativa de niveles de inglés, extraída de la web cambridgeinstitute.net

Certificado de inglés jurídico:
  • ILEC, el único que acredita las habilidades lingüísticas en inglés para trabajar en el ámbito jurídico.

El BritishConcil ha publicado varios consejos para preparar este examen, y hay varios recursos disponibles en línea, como VocabularyTrainer y TransLegal. Esta página ofrece diversos formatos de consulta (diccionario en línea, entradas, ejercicios, quizz, vídeos…) algunos gratuitos y otros con una cuota mensual de 24,95 € para acceder a todos los contenidos.

Tienes más recursos recomendados en la entrada «Cómo aprender inglés jurídico», del blog de Traducción Jurídica.

Certificados de francés general:

Los dos diplomas oficiales son estos:

  • DELF, niveles elemental e intermedio.
  • DALF, nivel avanzado.

Están compuestos por seis diplomas independientes, que corresponden a los seis niveles del Marco común europeo de referencia para las lenguas.

Estos certificados no caducan, así que vale la pena presentarse conociendo bien qué competencias se esperan del alumno o validan cada diploma.

Certificado de francés jurídico:

Existen menos recursos para aprender francés jurídico que inglés jurídico. Comparto los que encuentro en mi cuenta de Twitter o en este blog (en la categoría Francés jurídico o con la etiqueta Recursos).

Además, si trabajas con clientes francohablantes, te recomiendo suscribirte a las píldoras que mando los lunes. Son gratuitas y recibirás ofertas exclusivas que no publico en el blog para los cursos de francés jurídico.


Etiquetas: , ,